زبيغنيو بونيك بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- zbigniew boniek
- "بونيك" بالانجليزي bunnik
- "زبيغنيو بوجاك" بالانجليزي zbigniew bujak
- "زبيغنيو كازماريك" بالانجليزي zbigniew kaczmarek (footballer)
- "زبيغنيو كازماريك (رباع)" بالانجليزي zbigniew kaczmarek (weightlifter)
- "زبيغنيو سبروك" بالانجليزي zbigniew spruch
- "زبيغنيو كوزاك" بالانجليزي zbigniew kozak
- "زبيغنيو ميسنر" بالانجليزي zbigniew messner
- "زبيغنيو هربرت" بالانجليزي zbigniew herbert
- "زبيغنيو كوالسكي" بالانجليزي zbigniew kowalski
- "زبيغنيو هوفمان" بالانجليزي zbigniew hoffmann
- "زبيغنيو هيرمان" بالانجليزي zbigniew herman
- "زبيغنييف بيتشسكوفكي" بالانجليزي zbigniew pietrzykowski
- "روبيرتو بونينسيغنا" بالانجليزي roberto boninsegna
- "بوني بيرغن" بالانجليزي bonnie bergin
- "بيكربونات المغنيسيوم" بالانجليزي magnesium bicarbonate
- "أربيغنيو، أين" بالانجليزي arbignieu
- "زبونية" بالانجليزي clientelism
- "بيني بيغن" بالانجليزي benny begin
- "مغنون ومغنيات بورتوريكيون" بالانجليزي puerto rican singers
- "تشيغنيك" بالانجليزي chignik, alaska
- "مغنو ومغنيات بوب أمريكيون" بالانجليزي american pop singers
- "زبيدة لعيوني" بالانجليزي zoubida laayouni
- "مغنو بوب أذربيجانيون" بالانجليزي azerbaijani pop singers
- "مغنو بوب فلبينيون" بالانجليزي filipino pop singers
- "مغنو بيت بوكس بريطانيون" بالانجليزي british beatboxers
أمثلة
- Following amnesty on September 30, Wałęsa created the first public, legal Solidarity entity since the declaration of martial law—the Temporary Council of NSZZ Solidarność (Tymczasowa Rada NSZZ Solidarność)—with Bogdan Borusewicz, Zbigniew Bujak, Władysław Frasyniuk, Tadeusz Janusz Jedynak, Bogdan Lis, Janusz Pałubicki and Józef Pinior.
المجلس المؤقت للتضامن - وذلك بمساعدة كلًا من بوغدان بوروسيفيتيش وزبيغنيو بونيك وفلاديسلاف فراسنيوك وتاديوش يانوش وبوغدان ليز ويانوش باوبيتسكى وجوزيف بينيور.